Affichage des articles dont le libellé est infos. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est infos. Afficher tous les articles

5 avril 2016

Aborder le drame des réfugiés en classe de FLE


Dans le post d'aujourd'hui nous abordons un sujet d'actualité : la crise des réfugiés.

Nous vous proposons différents types de supports et des idées d'activités pour intégrer ce sujet dans la classe de FLE, le but étant de stimuler l'apprentissage de la langue tout en sensibilisant les élèves au drame des réfugiés et aux droits humains.



NOS SUGGESTIONS D'ACTIVITÉS

Les documents authentiques à partir desquels nous avons conçu nos activités sont les suivants :

A - Des photos
    1) Photo du concours World Press Photo 2016

Nous avons sélectionné cette photo d'un bébé réfugié traversant la frontière serbo-hongroise à travers une clôture de barbelés. Elle a remporté le premier prix du prestigieux concours de photojournalisme World Press Photo de cette année. Intitulée «Espoir d'une nouvelle vie», la photo en noir et blanc a été prise par l'Australien Warrren Richardson dans la nuit du 28 août 2015, alors que des réfugiés essayaient de passer en Hongrie.


    2) Photos d'ONG : ce qu'emportent les réfugiés dans leur fuite
  • Photos et réponses à la question posée par l'ONG Care à des réfugiés syriens en Jordanie "Qu'avez-vous réussi à emporter dans la fuite ?" (L'Obs Monde)
  • Le Sac d'un Réfugié : l'ONG International "Rescue Committee", qui vient en aide aux personnes victimes de persécution, a demandé à des réfugiés syriens et afghans de leur montrer le contenu de leurs sacs, et ce qu'ils avaient pu emporter comme affaires de chez eux… (Le survivaliste / Buzzfeed) / Francetvinfo)

B - Une infographie
Des migrants mus par la peur et l’insécurité » (Metro News World, mai 2015)
Source : http://journalmetro.com/monde/784241/des-migrants-mus-par-la-peur-et-linsecurite/
Agrandir l'image


C - Des vidéos
  • 1jour1actu "C'est quoi un réfugié ?"





  • Opération SakAsurvie

Autre vidéo sur le même sujet, ici.


    NOS ACTIVITÉS (à partir du niveau A2+)
    Cette séquence est organisée en étapes suivant un ordre logique et formant un tout mais la plupart des activités peuvent être travaillées de manière indépendante.  À vous de choisir l’approche qui vous convient en fonction des intérêts et du niveau de vos élèves.

  • Étape 1 : Travail à partir de photos 
  • Étape 2 : Le sac des réfugiés / Opération SakAsurvie
  • Étape 3 : Carte mentale : la situation des réfugiés (Travail de recherche)


Exemple de carte mentale attendue



AUTRES ACTIVITÉS PÉDAGOGIQUES



AUTRES RESSOURCES EXPLOITABLES EN FLE

Dossiers autour de la crise des réfugiés


Infographie. Moins de migrants, plus de morts en 2016

http://www.rfi.fr/europe/20161216-infographie-moins-migrants-plus-morts-2016?ref=tw_i
Source : Site RFI


Bande Dessinée
  • Mi petit, mi grand… Planche composée de 42 vignettes où le dessinateur suisse Zep a imaginé son héros Titeuf en petit réfugié pris dans la tourmente de la guerre.
Extrait de la bande dessinée réalisée par Zep. 
[© http://zepworld.blog.lemonde.fr/2015/09/08/mi-petit-mi-grand/]


Nuage de mots - lexique
  • Nuage interactif avec Thinglink pour faire un tour d'horizon des notions et organisations à connaître pour mieux comprendre la crise des réfugiés. Niveau avancé (Info.arte.tv

http://info.arte.tv/fr/lexique


Film Welcome de Philippe Lloret






AUTRES RESSOURCES ET LIENS D'INTÉRÊT

Lexique
Source : S'entraîner en français

Les réfugiés

Droits de l'Homme

Documents pédagogiques


En complément à cet article, vous pouvez consulter le post « France : une chanson sur le drame de la migration à l’Eurovision 2018 »

Modifié le 19/07/19



10 mai 2013

"Parler Français, un plus !" Spot vidéo de promotion de l'apprentissage du français

Le Congrès International qui se tient à la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de Valencia sous le titre Promouvoir et diffuser le français aujourd'hui en Espagne, a été l'occasion de présenter en primeur le spot vidéo qui a été produit par les associations de professeurs de français (APF) et la Fédération Espagnole d'Associations de Professeurs de Français (FEAPF) pour promouvoir l'apprentissage du français.




Ci-dessous nous vous proposons une série de liens vers d'autres ressources pour la promotion de l'apprentissage de la langue française:

2. Argumentaires pour l'apprentissage du français:

9 mai 2013

La prensa de hoy, día 9 de mayo, se ha hecho eco de la intervención del consejero de Cooperación y de Acción Cultural de la Embajada de Francia en España, Alain Fohr, en la sesión de apertura del  congreso internacional que se celebra en la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació bajo el epígrafe Promover y difundir el francés hoy en España y en el que participan profesores y especialistas franceses, españoles y de otros países.
 
Según Levante EMV, la Embajada en España ha enviado una carta a Alberto Fabra para mostrarle su "preocupación e inquietud" tras la eliminación de 400 plazas de docentes de lengua francesa.

El agregado de la embajada ha asegurado que "es paradójico que ante tanta demanda social las autoridades disminuyan la presencia" de su lengua y defendió que no debe perder su influencia porque muchos turistas de este país visitan la Comunitat Valenciana todos los años.

Alain Fohr ha destacado que en la actualidad "los liceos y los institutos franceses en España cuentan con 20.000 alumnos" y ha añadido que la demanda social de estudios de lengua francesa aumenta entre los españoles porque, "debido a la crisis económica, muchos jóvenes se plantean marchar a Francia u otros países francófonos, como los del norte de África". Fuente: Web de la Universitat de València

Fohr también ha señalado que “son los poderes públicos los que pueden satisfacer esta demanda social creciente”, por lo que ha hecho un llamamiento a las instituciones españolas para que eviten que personas que desean aprender la lengua francesa se queden sin posibilidad de hacerlo por falta de oferta educativa. “Nosotros”, dijo, “franceses y españoles, tenemos la suerte de hablar dos lenguas que tienen una gran difusión internacional”. 

Ha añadido que el conocimiento de las lenguas es un elemento básico de la construcción de Europa y que por ello “son los Estados, los poderes públicos los que deben implicarse en hacerlo posible”. El consejero francés ha confiado en que el proyecto de Ley Orgánica de Mejora de la Calidad de la Educación aporte un papel más importante a la segunda lengua, sea francés, alemán u otra, ya que “nuestro lema no es tanto promover el francés, sino sobre todo promover el prurilingüismo”.
Fuente: El País y El Mundo

  • Alain Fohr: "En España hay 20.000 alumnos en los liceos y los institutos franceses y la demanda está creciendo". Universitat de València.
  • Francia lamenta que el Consell recorte en profesores de francés y ofrece másteres gratuitos para valencianos. Levante EMV.
  • La demanda de estudios de francés, en aumento por la crisis. El País.
  • Aumenta la demanda de estudios de francés por la crisis. El Mundo.
  • Destacan el aumento de la demanda de estudios de francés por la crisis. La Verdad 

24 avril 2013

Colloque international à Valencia

Le colloque international « Promouvoir et diffuser le français aujourd’hui en Espagne : enjeux et perspectives de la coopération linguistique, culturelle, éducative et universitaire » aura lieu les 8 - 9 et 10 mai à l’Universitat de València.
Ce colloque international est consacré à la promotion de la langue-culture française et du plurilinguisme. Il a pour objectif de rassembler, en ces temps mouvementés de crise(s), les membres de la communauté scientifique et éducative attirés et intéressés par la coopération linguistique et culturelle menées entre la France et l’Espagne, en liaison avec le monde francophone. Il s’adresse en particulier aux personnes concernées voire préoccupées par la progression de l’enseignement-apprentissage du français aujourd’hui en Espagne. 
Source: site du colloque
Il est à noter que les membres de notre Association (APFV) bénéficient d’une réduction des frais d’inscription, sur présentation d'un justificatif de leur affiliation, le montant des frais étant fixé à 30 €. 
 
Pour plus d'information : http://www.uv.es/francais/

21 avril 2013

Titulacions per a impartir ensenyament en llengües estrangeres

La setmana passada, va haver diverses novetats referents a les llengües estrangeres que ens interessen.

Si en el vostre centre es vehicula alguna matèria o mòdul en francés, vos recomanen una lectura atenta de l'ordre així com de la següent convocatòria:

  • Titulacions administratives per a impartir ensenyament en llengües estrangeres
  • En el DOCV del 18 d'abril, es va publicar l'ORDE 17/2013, de 15 d'abril, de la Conselleria d'Educació, Cultura i Esport, per la qual es regulen les titulacions administratives que faculten per a l'ensenyament en valencià, del valencià, i en llengües estrangeres en les ensenyances no universitàries en la Comunitat Valenciana.
     
     

7 avril 2013

Lenguas extranjeras: ¿para cuándo una apuesta firme?

Nuestra asociación, siguiendo su línea de denuncia de la situación actual de las lenguas extranjeras en la Comunitat Valenciana, ha colaborado en la revista T.E. de Comisiones Obreras del País Valenciano de marzo 2013 con un artículo titulado Lenguas extranjeras: ¿para cuándo una apuesta firme? o Llengües estrangeres: per a quan una aposta ferma? en la versión en valenciano.

Podéis acceder al artículo en valenciano en este enlace o a toda la revista en castellano (el artículo está en la página 15)  haciendo clic sobre la siguiente imagen.



9 mars 2013

La Semaine de la langue française 2013


Organisée chaque année autour du 20 mars, Journée internationale de la Francophonie, la 18e Semaine de la langue française et de la francophonie, se déroulera du 16 au 24 mars 2013. Cette année, elle est dédiée à la célébration de la richesse et de la diversité de la langue française et des cultures francophones et aura pour thème "Dis-moi dix mots semés au loin".

Comment célébrer cette semaine avec nos élèves? Voici quelques propositions:



 Dis-moi dix mots semés au loin

Bien que la date des préinscriptions à ce concours est dépassée, nous vous invitons à utiliser les nombreuses ressources qui ont été conçues pour l'opération "Dis-moi dix mots", organisée par la Délégation de la langue française et des langues de France (DGLFLF).
 
L'édition 2012-2013, Dis-moi dix mots semés au loin, met l’accent sur l’attrait exercé par la langue française et propose 10 mots choisis parmi les mots empruntés tels quels à la langue française par d’autres langues comme l’allemand, l’anglais, le polonais, le russe, le néerlandais, l’espagnol et l’italien:
 

atelier, bouquet, cachet, coup de foudre, équipe,
protéger
, savoir-faire, unique, vis-à-vis, voilà 

Dix mots avec lesquels chacun est invité à jouer et à s'exprimer sous une forme littéraire brève (slam, chanson, poésie,…) ou par une mise en scène (peinture, photo, vidéo,…) contenant au moins un mot parmi les dix proposés.
Sources: FIPF et DGLFLF


Vous trouverez tous les outils et les nombreuses ressources des dix mots (livret exposition, brochure pédagogique et autres) sur le site officiel de l'opération:
  • Dépliant 2013 qui présente la nouvelle thématique, les dix mots choisis, les dates de la Semaine de la langue française et autres détails,
  • Livret des dix mots qui propose des définitions, citations et textes écrits par plusieurs auteurs francophones (à destination d’un public adolescent et adulte),
  • Les ressources pédagogiques: brochure pédagogique qui offre la possibilité d’approfondir la connaissance des dix mots à l’aide d’exercices et de jeux ; pistes pédagogiques, ...
  • L'exposition: composée de douze panneaux, elle associe textes et illustrations autour des dix mots sélectionnés.
  • Boîte à idées où puiser des idées et de nombreux projets originaux comme la chasse aux mots, le micro-trottoir, le bocal agité, le logorallye ou le match d’improvisation.
Sur facebook, on peut aussi participer au quiz des dix mots semés au loin et tenter sa chance car chaque semaine,  jusqu'au 25 mars,  de nombreux lots sont mis en jeu par un tirage au sort. 

 
Voyage avec les mots
    Sur le site du CNDP, vous trouverez aussi d'intéressantes ressources pour fêter la langue française: 10 modules éducatifs multimédias (films animés, chroniques audio et textes, fiches d’activités directement utilisables en classe de FLE-FLS, niveaux A2-B2), ... 


    Caravane des dix mots / Un super héros pour le français.

    Des exemples d'ateliers (de théâtre, d'écriture, de slam, etc.) et un concours "Un super héros pour le français" sur le site slff.ch .


     
    Atelier théâtre, Jouons avec les mots, exemple d'atelier artistique organisé en Suisse en 2012 autour des dix mots de la francophonie. 

    Autres ressources pour s'amuser avec la langue
    • 22 jeux sur le site de la Fédération Wallonie-Bruxelles, La langue française en fête.

    9 février 2013

    21 février: Journée Internationale de la Langue Maternelle

    Les langues les plus parlées dans le monde, en ordre, sont le mandarin, l’anglais et l’espagnol. Au total, on estime qu’il existe environ 6000 langues sur la Terre et parmi celles-ci, les 21 langues les plus parlées représentent à elles seules environ 70% des habitants de la planète.

    Sur les 6 000 langues dans le monde, 50% sont menacées de disparition; 96% d’entre elles sont parlées par 4% de la population mondiale; 90% ne sont pas représentées sur Internet.

    Chaque langue et dialecte existant dans le monde permet à ceux qui les parlent de se définir en tant que communauté, avec un ensemble de références culturelles, une histoire et souvent des valeurs communes. Lorsqu’une langue s’éteint, c’est-à-dire lorsqu’elle n’est plus parlée (ni comprise) par quiconque – comme c’est le cas avec plusieurs langues autochtones du Québec, c’est tout un bagage de connaissance qui s’envole. Bien qu’il soit très intéressant et utile de maîtriser plus d’une langue, il est notre devoir d’être fier et de préserver notre langue maternelle, quelle qu’elle soit. C’est pour mettre toutes ces langues en valeur et célébrer leur richesse que le 21 février a été nommé « Journée Internationale de la langue maternelle » par l’ONU.

    Cette Journée est célébrée chaque année depuis février 2000 afin de promouvoir la diversité linguistique et culturelle ainsi que le multilinguisme. La date du 21 février a été choisie en hommage aux étudiants tués par la police à Dhaka (aujourd’hui la capitale du Bangladesh) alors qu’ils manifestaient pour que leur langue maternelle, le bengali, soit déclarée deuxième langue nationale du Pakistan de l’époque. 

    Le thème de la Journée 2013 est : Les technologies de l’information et de la communication pour la sauvegarde et la promotion des langues et de la diversité linguistique.

    Les langues constituent les instruments les plus puissants pour préserver et développer notre patrimoine matériel et immatériel. Tout ce qui est fait pour promouvoir la diffusion des langues maternelles sert non seulement à encourager la diversité linguistique et l’éducation multilingue mais aussi à sensibiliser davantage aux traditions linguistiques et culturelles du monde entier et à inspirer une solidarité fondée sur la compréhension, la tolérance et le dialogue.

    «La langue de nos pensées et de nos émotions est notre bien le plus précieux. Le multilinguisme est notre allié pour assurer l’éducation de qualité pour tous, favoriser l’inclusion et lutter contre les discriminations.»
    Mme Irina Bokova, Directrice générale de l'UNESCO
    Journée internationale de la langue maternelle, 21 février 2012

    Sources ONU ; Populations du monde ; Réseau In-Terre-Actif


    Outils pédagogiques :


    19 janvier 2013

    Recatalogación de las plazas de francés en primaria

    Según la información aparecida en el Levante del 16 de enero, la Conselleria de Educación planea suprimir para el próximo curso 2013-2014 alrededor de 600 plazas de maestros de Francés en Infantil y Primaria para reconvertirlas en otras tantas de Inglés. El departamento que dirige la consellera Mª José Català justifica esta reconversión "ante la creciente demanda de este idioma, y especialmente la puesta en marcha del Plurilingüismo", la progresiva implantación de la enseñanza en castellano, inglés y valenciano puesta en marcha este curso en primero de Educación Infantil. (...)

    Educación, por su parte, anuncia "un proceso de recolocación" de los funcionarios de carrera -nada dice de los interinos- que verán eliminada su plaza con la remodelación de la plantilla del cuerpo de maestros. Es decir, que deberán impartir otras materias. 

    Como asociación estamos muy preocupados ante dicha noticia ya que esta medida supondría, además de la desaparición de muchos puestos de trabajo, el empobrecimiento del sistema educativo público de la Comunitat Valenciana en vez de favorecer la pluralidad en la elección de las lenguas extranjeras.

    La Conselleria opta por una sola lengua extranjera obligando así a los jóvenes valencianos que deseen estudiar otra lengua extranjera a hacerlo, si pueden permitírselo, fuera del sistema. ¡ Esto no es preparar a los jóvenes para el futuro, para un mercado internacional! NO. Esto es condenarlos, sobre todo a aquellos que no tengan recursos.  

    También se deberían implantar programas plurilingües en francés en los centro de primaria para que haya pluralidad y más posibilidades de elección. ¡La pluralidad siempre es posibilidad! Por estas razones la Conselleria debería replantearse esta medida que, más que enriquecer la educación en la Comunitat, la empobrece

    Actualización 27/01/13

    25 novembre 2012

    Nou calendari de les PAU 2013

    La Conselleria d'Educació, Formació i Ocupació avança al 9 de juliol les Proves extraordinàries d'Accés a la Universitat (PAU) que fins ara es realitzaven en el mes de setembre. Les proves ordinàries se celebraran els dies 11, 12 i 13 de juny. 

    Segons la nota de premsa de la Conselleria, el canvi de data permetrà, d'una banda, avançar l'inici de curs universitari als primers dies de setembre i fer que tots els alumnes, tant els que aproven en primera convocatòria com els que ho fan en la segona, puguen iniciar el curs al mateix temps. Per una altra banda, el canvi també permetrà aconseguir un "millors resultats acadèmics".

    Pel que fa a la prova de francés de les PAU, informem que este curs 2012-13 no hi haurà cap modificació del tipus d'examen i tampoc hi haurà prova oral.

    23 novembre 2012

    Publication de l’appel à propositions EFTLV 2013 (Convocatoria Nacional de Propuestas PAP 2013)

    L’agence nationale espagnole en charge du programme européen pour l'Education et la Formation tout au long de la vie (EFTLV), Organismo Autónomo de Programas Educativos Europeos (OAPEE), vient de publier sur son site l’appel à propositions pour l’année 2013
    Convocatoria Nacional de Propuestas de las Acciones Descentralizadas de los Programas Comenius, Grundtvig, Leonardo Da Vinci y Transversal (Visitas de Estudio) en el marco del Programa de Aprendizaje Permanente (P.A.P.)
    Les formulaires électroniques pour présenter les candidatures ne sont pas encore disponibles mais vous pouvez dès maintenant consulter les délais (annexe I) et les modalités de candidature des différents programmes sectoriels.

    Nous vous rappelons que le programme d'éducation et de formation tout au long de la vie (EFTLV), est un programme intégré qui regroupe quatre programmes sectoriels et un programme transversal :
    • Comenius pour l'enseignement scolaire 
    • Erasmus pour l'enseignement supérieur
    • Leonardo da Vinci pour l'enseignement et la formation professionnelle initiale et continue
    • Grundtvig pour l'éducation des adultes 
    • Programme transversal dont les problématiques traversent l'ensemble des programmes sectoriels (Comenius, Erasmus, Grundtvig, Leonardo da Vinci).




    Le programme Comenius, qui nous intéresse plus particulièrement puisqu'il s'adresse à l'enseignement obligatoire, permet les échanges et la coopération entre les établissements scolaires en Europe, de la maternelle au lycée, l'objectif étant de favoriser le développement personnel et les compétences, notamment linguistiques, tout en développant les notions de citoyenneté européenne et de multiculturalisme.

    Ce programme finance plusieurs types d'actions, dont les principales sont:

    Partenariats scolaires (multilatéraux ou bilatéraux) pour développer des activités éducatives conjointes, favoriser la mobilité des élèves et de l'équipe éducative.

    Formation continue du personnel éducatif pour bénéficier d'une formation courte dans un pays européen. 

    Accueil d'assistants européens. Les établissements scolaires peuvent accueillir des étudiants européens qui se destinent à l'enseignement. 

    Assistanats Comenius. Les futurs enseignants ont la possibilité, au cours de leur cursus, de partir en Europe en tant qu'assistants Comenius. 

    Mobilité individuelle des élèves. Cette mobilité permet à des élèves de l'enseignement secondaire d'accomplir une partie de leur scolarité en Europe. 


     Voici l'expérience de Claudia qui a eu la possibilité d'effectuer un séjour d'études en Italie.





    Si vous désirez demander une bourse de formation continue  (Comenius ou Grundtvig), vous pouvez choisir une action de formation en consultant le catalogue européen de formation élaboré par la Commission européenne. Il s’agit d’une base de données qui fournit des informations très utiles sur les cours de formation continue, séminaires et conférences qui sont disponibles en Europe pour les enseignants, formateurs d'enseignants et tout autre personnel actif dans le domaine de l'enseignement scolaire ou de l'éducation des adultes.


    Pour en savoir plus:

    13 octobre 2012

    Convocatòria dels Premis Nacionals eTwinning 2013

    La convocatòria dels Premis Nacionals eTwinning 2013 per a projectes de col·laboració escolar realitzats de manera total o parcial durant el curs 2011/2012 ja està oberta.

    Esta convocatòria té com objectiu reconéixer la labor duta a terme pel professorat participant en esta acció durant el curs 2011/2012.

    El termini per a la presentació dels projectes  és del 3 d'octubre al 7 de novembre de 2012.

    Trobareu tota la informació sobre la convocatòria en el portal del Servicio Nacional de Apoyo eTwinning.


    Sobre aquest tema vos recomanen la lectura de:



    Noticias FEAPF

    El sábado 6 de octubre por la mañana tuvo lugar en Madrid una Asamblea General de la Federación Española de Asociaciones de Profesores de Francés (FEAPF) a la que estaban convocados presidentes y representantes de las distintas asociaciones integradas en la Federación. Por la tarde, también hubo una mesa redonda, con la participación de distintos representantes de asociaciones.



    Como reacción a la mesa redonda, Philippe Liria, autor, formador y editor de francés lengua extranjera (FLE), ha escrito en su blog el siguiente post: "Espagne : le français est victime des coups de ciseaux et de la LOMCE !". 

    Reproducimos una pequeña parte del texto:
    (...) Ce serait pourtant bien que l’ensemble des enseignants non seulement de français mais aussi des autres langues qui font partie du groupe des Segunda lengua voient et surtout écoutent les présidents de différentes associations de professeurs de français faire le point sur la place de cette deuxième langue dans leur Communauté respective : c’est tout simplement la catastrophe ! Mon ami Julián Serrano, le président de la Federación Española de Asociaciones de Profesores de Francés a raison d’en appeler à la mobilisation si on ne veut pas que les différentes coupures budgétaires et l’avant-projet de loi de réforme de l’Education (20120925-anteproyecto-LOMCE) que concocte M. Wert, le ministre de l’Education espagnol, ne mettent définitivement fin à l’enseignement du français dans les collèges et lycées (...)

    Aquí encontraréis más información sobre el anteproyecto de Ley Orgánica para la Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE).


    18 septembre 2012

    Journées du Français Langue Étrangère 2012

    L’Institut français d’Espagne a annoncé la prochaine édition des Journées du Français Langue Étrangère 2012 qui auront lieu à l’Institut français de Madrid en collaboration avec les Alliances Françaises en Espagne. Elles se tiendront le vendredi 5 et samedi 6 octobreL’inscription est gratuite.

    Cette année, les conférences, les présentations de méthodes et les ateliers s’articuleront autour de trois grands axes qui représentent des sujets d’intérêt pour les professeurs de français langue étrangère ainsi que pour leurs collègues qui enseignent leur discipline en français dans les sections bilingues des établissements scolaires : 
    • Phonétique
    • Lexique
    • Stratégies d’apprentissage pour adolescents.
     Si vous désirez vous inscrire, vous devez remplir le bulletin d'inscription.




    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...